|
|
|
 |
|
|
|
Página
117 |
|
|
Bou di e dominio di e Spiritu Santu
E obra di kolportahe nunka mester kabisha. E instrumèntnan
poné den akshon pa hasi e obra aki mester ta semper bou di kontròl
di e Spiritu Santu di Dios (Carta 82, 1889).
Hende tin mester di un poder eksterior pa wòrdu
restourá na e semehansa di Dios i kapasit’é pa hasi
e obra di Dios; pero esaki no ke men ku e agente humano no ta esensial.
Humanidat tin mester di e poder dibino, Kristu ta biba den e kurason pa
fe; i dor di koperashon ku e dibino e poder di hende ta bira efisiente
pa bon.
Esun ku a yama e piskadónan na Galilea ainda
ta yama hendenan na Su sirbishi. I E ta mes un dispuesto pa manifestá
Su poder pa dor di nos, manera E la hasié ku e (146)
promé disipelnan (El Deseado de todas las Gentes, página
263,264. Aña 1898).
|
|
|
|
|
|
Página
118 |
|
|
Hasi orashon pa e Spiritu Santu
Nos mester hasi orashon ku mes un deboshon pa bashamentu
di e Spiritu Santu manera e disipelnan a pidi den orashon dia di Pentekòster.
Si nan tabata mester di dje e tempu ei, nos tin awe mas mester di dje.
E skuridat moral, manera un mantel funerario, ta tapa tera. Tur sorto
di doktrinanan falsu, engañonan satániko i erornan ta bruha
mente di hende. Sin e Spiritu i e poder di Dios lo ta enbano traha pa
presentá e bèrdat (Testimonies, tomo 5, página
158. Aña 1882).
Ora ku bou di prueba e hóbennan mustra ku nan
tin un preokupashon bèrdadero pa e almanan, i un deseo grandi pa
salba nan próhimonan, nan lo mira almanan kombertí. Dor
di nan trabou lo tin un kosecha pa Señor. Laga nan sali komo bèrdadero
misioneronan pa realisá e obra di pone e bukinan ku tin e bèrdat
presente sirkulá. Miéntras nan ta hasié, laga nan
hasi orashon na Dios pa haña mas lus i pa wòrdu dirigí
pa Su Spiritu, pa nan por sa kon pa papia palabranan nèt na ora.
Ora nan haña un oportunidat pa hasi un akto di bondat, laga nan
probechá, manera ku ta pa sèn nan ta traha. Laga nan kòrda
ku asina nan ta sirbi Señor (Manuscrito 75, 1900). (147)
E ta sigurá nos Su ayudo
Dios no ta pidi nos pa den nos mes forsa nos hasi e
obra ku ta warda nos. E la prepará ayudo dibino pa tur emergensia
pa kua nos rekurso humano no por enfrentá. E ta duna Spiritu Santu
pa yuda nos den tur difikultat, pa fortalesé nos speransa i siguridat,
i
|
|
|
|
|
|
Página
119 |
|
|
pa iluminá nos mente i purifiká nos kurason (Joyas
de los Testimonios, tomo 3, página 209. Aña 1904).
E obrero humilde i efisiente, ku ta obedesé ora
Dios yama, por tin e seguridat ku e lo haña ayudo dibino. Pa sinti
un responsabilidat asina grandi i santu, riba e mes, ta sublime pa e karakter.
E ta pone e kalidatnan mental mas sublime den akshon, i dor di hasi esaki
kada bes e ta fortalesé i purifiká su mente i kurason. E
influensia ehersé riba bo bida, komo riba bida di otronan, ta inkalkulabel
(Id., tomo 2, página 555, 556. Aña 1900).
Spiritu Santu ta transformá bida
Ora e Spiritu di Dios tuma poseshon di e kurason, e
ta transformá e bida. E pensamentunan di piká ta wòrdu
poné un banda, e mal akshonnan ta wòrdu bandoná;
amor, humildat i pas, ta tuma lugá di rabia, envidia i pleitamentu.
Alegria ta tuma lugá di tristesa, i e kara ta reflehá e
lus (148) di shelu (El Deseado de Todas
las Gentes, página 144. Aña 1898).
E sekreto di éksito
Aunke Hosue a risibí e promesa ku di bèrdat
Dios lo distruí e enemigunan di Israel, e la hasi un esfuerso asina
grandi manera kos ku e éksito di e bataya tabata dependé
solamente di e ehérsito di Israel. E la hasi tur loke tabata pusibel
pa e energia humano, i despues ku fe e la pidi ayudo dibino. E sekreto
di éksito ta sinta den e union di e poder dibino kombiná
ku esfuerso humano. Esnan ku ta logra mas resultado ta esnan ku ta konfia
mas kompletamente den
|
|
|
|
|
|
Página
120 |
|
|
e brasa dje Todopoderoso (Patriarcas y Profetas, página
543,544. Aña 1890).
Gara n’e poder Dibino
Laga e kolportornan evangéliko entregá
nan mes na e guia dje Spiritu Santu pa asina E por obra dor di nan. Dor
di orashon perseverante, laga nan gara n’e poder dibino ku ta bini
di Dios i konfia den dj’E ku un fe bibu. Su influensia grandi i
poderoso lo kompañá tur obrero fiel i rekto.
Di e mes un manera ku Dios ta bendishoná e minister
i e evangelista den nan esfuerso sinsero pa presentá e bèrdat
na e hendenan, asina tambe lo E bendishoná e kolportor fiel (Joyas
de los Testimonios, tomo 2, página 555. Aña 1900).
Laga hóben i grandinan konsagrá nan mes
na Dios, kuminsá e obra, i trahando ku humildat, (149)
laga nan avansá bou di e kontròl di e Spiritu Santu (Id.,
página 547. Aña 1900).
Komprendé ku kada momento boso mester tin e presensia
di e Spiritu Santu; pasobra E por hasi un obra ku boso no por hasi pa
boso mes (Testimonios para los Ministros, página 315.
Aña 1923).
Sea instrumèntnan Dibino
Nos bukinan mester ta bendé pa obreronan konsagrá.
Esnan ku e Spiritu Santu por usa komo Su instrumèntnan. Kristu
ta tur loke nos tin mester, i nos mester presentá e bèrdat
ku humildat simpel, i permiti’E manifestá Su propio sabor
di bida pa bida (Joyas de los Testimonios, tomo 2, página
538. Aña 1900).
|
|
|
|
|
|
Página
121 |
|
|
Spiritu Santu ta duna palabra
E kurasonnan no por hasi otro kos sino di ta konmoví
pa e historia di Kristu ku a paga pa piká. Si boso siña
di ta mansu i humilde manera Kristu, lo boso sa kiko pa bisa e hendenan;
pasobra e Spiritu Santu lo siña boso e palabranan ku boso mester
papia. Esnan ku ta komprendé e nesesidat di tene nan kurason bou
di dominio di Spiritu Santu, lo ta kapasitá pa sembra un simia
ku lo sprùit pa bida eterno. Esaki ta e obra di e kolportor evangéliko
(Id., página 544. Aña 1900). (150)
E ta impreshoná e kurasonnan
Señor Hesus ku ta banda di e kolportor i ta
kana kuné, ta e obrero prinsipal. Si nos rekonosé ku Kristu
ta kompañá nos pa prepará e kaminda, e Spiritu Santu
ku ta banda di nos lo hasi e impreshonnan presisamente nesesario (Manual
for Canvassers, página 40. Aña 1902).
E ta duna éksito
Ta solamente ku e poder di Dios ku nos por iluminá
hende. E kolportornan mester mantené nan propio alma den un relashon
bibu ku Dios. Nan mester traha hasiendo orashon pa Dios habri e kaminda,
i prepará e kurasonnan pa risibí e mensahe ku E ta manda
pa nan. No ta e kapasidat di e instrumènt òf di e obrero,
sino e Spiritu di Dios obrando den e kurason, loke ta duna bèrdadero
éksito (Manuscrito 31, 1890).
|
|
|
|
|
|
Página
122 |
|
|
E ta serka pa yuda den tempu di mester
Na tur esnan ku ta buska pa sinti e man guiadó
di Dios, den e momento di mas desanimo, ta ora ku e ayudo dibino ta mas
serka. Nan lo mira atras ku gradisimentu na e parti mas skur di e kaminda….
Nan lo sali di tur tentashon i prueba ku un fe mas firme i un eksperensia
mas riku (El Deseado de Todas las Gentes, página 487.
Aña 1898). (151)
“Tur poder” ta aksesibel
Esnan ku ta den skuridat di eror, a wòrdu kumprá
ku e sanger di Kristu. Nan ta fruta di Su sufrimentu, i mester traha pa
nan. Nos kolportornan mester sa ku nan ta traha pa avansá e reino
di Kristu. E lo siña nan, miéntras nan ta avansá
pa hasi e obra ku Dios a mustra nan, pa spièrta e mundu di e huisio
ku ta bini. Kompañá dor di e poder di konvikshon, poder
di orashon, poder di e amor di Kristu, e obra di e evangelista no por
keda ni lo keda sin fruta. Pensa riba e interes ku e Tata i e Yu tin den
e obra aki. Manera e Tata ta stima e Yu, e Yu ta stima esnan ku ta di
dj’E, esnan ku ta traha manera E la traha pa salba e almanan ku
ta bai pèrdí. Ningun hende mester sinti su mes impotente;
pasobra Kristu ta deklará: “Tur poder ta wòrdu duná
na Mi, tantu den shelu komo na tera”. E la primintí di duna
Su poder na Su obreronan. E poder di Kristu lo ta nan poder. Nan mester
uni nan alma ku Dios. Kristu ke pa tur gosa e rikesa di Su grasia, ku
ta pasa tur kuenta. E ta ilimitá i no ta kaba. E ta pèrtenesé
na nos pa e pakto eterno, si nos ta obreronan huntu ku Dios. E ta di nos,
si nos uni
|
|
|
|
|
|
Página
123 |
|
|
ku n’E pa trese hopi yu hòmber i muhé na Dios (Review
and Herald, 2-6-1903).
(152) Konsagrá boso
mes kompletamente na e obra di Dios. E ta boso fortalesa i E lo ta na
boso man drechi, yudando boso pa realisá Su propósitonan
miserikordioso (Testimonies, tomo 9, página 41.Aña
1909).
Dios ta aseptá e sirbishi ku ta wòrdu
hasí di hinter e kurason, i E lo yena e bashí (El Ministerio
de Curación, página 109.Aña 1905).
Ta pusibel pa haña resultadonan ilimitá
Na kada un ku ta ofresé nan mes na Señor
pa sirbi’E, sin tene nada atras, lo haña poder di logra resultadonan
ilimitá (Testimonies, tomo 7, página 30. Aña
1902).
(153) |
|
|
|
|