SEKSHON V
NOS PUBLIKASHON YEN DI BÈRDAT


KAPÍTULO # 19
BUKINAN KU TA DUNA E MENSAHE

 

   
   
 
Página 135
 
 

Nan ta proklamá e mensahe di e di tres angel

   Señor ta yama obreronan pa nan por drenta den e kampo di kolportahe asina ku e bukinan ku tin e bèrdat presente por wòrdu plamá. E hendenan di mundu mester sa ku e siñalnan di tempu ta kumpliendo. Hiba e bukinan ku lo lusa e hendenan….
   Esnan ku pa hopi tempu ta den e bèrdat ta na soño. Nan mester wòrdu santifiká pa e Spiritu Santu. Mester proklamá e mensahe di e di tres angel ku bos fuerte. Susesonan grandi ta dilanti nos. Nos no tin tempu pa pèrdè. Dios laga ku nos no pèrmití e asuntunan di ménos importansha tapa e lus ku nos mester duna na mundu.
   E mensahe di spièrtamentu mester wòrdu hibá na tur parti di mundu. Nos bukinan mester ta (168) publiká den hopi idioma diferente. Hendenan humilde i fiel mester sali komo kolportornan evangéliko ku e bukinan aki, hibando e bèrdat na hopi hende ku di otro manera nunka lo haña e lus (Manuscrito 76,1901).

 
   
 
Página 136
 
 

Un mishon definí

   Mi kurason ta sinti duele ora mi mira personanan ku ta bisa ku nan ta spera e Salbador i ku nan ta dediká tempu i talento pa bende bukinan ku no tin nada dje bèrdatnan spesial pa e tempu aki: bukinan di kuenta, di biografia, bukinan di teoria i spekulashon humano. Mundu ta yen dje sorto di bukinan aki; tur kaminda bo por kumpra e bukinan aki; pero kon e siguidónan di Kristu por okupá nan mes den un obra tan komun, ora ta eksistí un nesesidat ku ta sklama pa e bèrdat di Dios tur kaminda? No ta nos mishon pa bende sierto bukinan asina. Tin miar di otro personanan pa hasi esaki, ku te na e momento aki no tin sufisiente konosementu di algu mihó. Nos tin un mishon definí, i nos no mester bandon’é pa hasi otro trabounan huntu kuné. Hendenan i medionan no mester wòrdu usá pa presentá na hende bukinan ku no tin relashon ku e bèrdat presente (Manual for Canvassers, página 51. Aña 1902).
   A ménos ku nos tin kuidou, e merkado lo ta inundá di bukinan di kategoria abou, (169) i hendenan lo ta privá di e lus i e bèrdat ku ta esensial pa nan tin pa e kaminda di Señor ta prepará (Carta 43, 1899).

Plama bukinan ku ta trese lus na e almanan

   Laga e kolportornan plama e bukinan ku ta trese lus i forsa na e alma, i laga nan bebe for di e spiritu di e bukinan aki. Laga nan pone tur nan alma den e obra di presentá e bukinan aki na e pueblo. Si nan ta

 
   
 
Página 137
 
 

yená ku e Spiritu di Dios, e angelnan selestial lo duna nan éksito den nan obra, i nan lo haña un eksperensia riku i profundo (Carta 75, 1900).

Siña e evidensianan di nos fe

   Aktualmente nos obreronan mester wòrdu animá pa mayormente konsagrá nan atenshon na bukinan ku ta duna prueba di nos fe – bukinan ku ta siña e doktrinanan di Beibel i ta prepará un pueblo kapas pa soportá e pruebanan di e dianan difísil ku ta warda nos. Despues di hiba e lus di e bèrdat na e hendenan, pa medio di instrukshonnan bíbliko duná ku un spiritu di orashon, i dor di uso huisioso di nos bukinan, nos mester siña nan pa ta obreronan di Dios den palabra i den doktrina. Mester animá nan pa distribuí bukinan ku tin temanan bíbliko, - bukinan ku nan siñansanan ta prepará un pueblo pa ta kapas di keda firme, ku nan hepnan mará i nan lampinan sendé (Joyas de los Testimonios, tomo 3, página 311. Aña 1909). (170)

Nan tin e bèrdat presente

   Mester stimulá e kolportornan pa drenta den e obra aki; no pa bende bukinan di kuenta, sino pa presentá na mundu e bukinan ku tin e bèrdat esensial pa e tempu aki (Id., tomo 2, página 534. Aña 1900).

Proklamá e bèrdatnan desisivo

   E bukinan grandi... tin e bèrdat presente pa e tempu aki: e bèrdat ku mester wòrdu proklamá tur

 
   
 
Página 138
 
 

kaminda di mundu. Nos kolportornan mester sirkulá e bukinan ku ta duna instrukshon espesífiko den loke ta trata e mensahe desisivo ku mester prepará un pueblo pa ta pará riba e plataforma di e bèrdat eterno, pa lanta e bandera ku ta hiba e inskripshon aki na haltu: “E mandamentunan di Dios i e fe di Hesus”.
   A wòrdu indiká na mi ku e obra di kolportahe mester wòrdu rebibá. Nos bukinan mas chikitu, nos foyeto i revistanan, por i mester wòrdu usá huntu ku nos bukinan grandi (Manuscrito 136, 1903).

(171)